Văn bản Đường lang bổ thiền

 



ĐƯỜNG LANG BỔ THIỀN

 

PHIÊN ÂM:

ĐƯỜNG LANG BỔ THIỀN

Ngô Vương dục phạt Kinh, cáo kỳ tả hữu viết: “cảm hữu gián giả tử!” Xá nhân Hữu thiếu nhụ tử dục gián bất cảm, tắc hoài hoàn tháo đạn, du ư hậu viên, lộ triêm kỳ y, như thị giả tam đán. Ngô Vương Viết: “Tử lai, hà khổ triêm y như thử!” Đối viết: “Viên trung hữu thụ, kỳ thượng hữu thiền, thiền cao cư bi minh, ấm lộ, bất triđường lang tại kỳ hậu dã, đường lang uỷ thân khúc phụ, dục thủ thiền, nhi bất tri hoàng tước tại kỳ bàng dã; hoàng tước dẫn cảnh, dục trác đường lang, nhi bất tri đạn hoàn tại kỳ hạ dã. Thử tam giả giai vụ dục đắc kỳ tiền lợi, nhi bất cố kỳ hậu chi hữu hoạn dã.” Ngô Vương viết: “Thiện tai!” nãi bãi kỳ binh. 

 

DỊCH NGHĨA:

BỌ NGỰA BẮT VE SẦU

 

Ngô Vương muốn đánh nước Sở, bèn bảo với cận thần hai bên (của Ngô Vương) rằng: “Có ai dám can ngăn (ta) thì chết!” trong đám viên quan có một thiếu niên trẻ tuổi muốn can ngăn nhưng không dám, bèn cầm cung đạn giấu vào người, đi loanh quanh ở phía sau vườn, treo áo ướt lên, như vậy ba ngày. Ngô Vương hỏi: “Ngươi lại đây, tội gì làm áo ướt như vậy!” đáp rằng: “ Vườn trong có cây, trên cây ấy có con ve sầu, ve ở trên cao kêu rất hay, uống sương, không biết bọ ngựa ở đằng sau, bọ ngựa nép mình, co càng; muốn bắt ve sầu, mà không biết con chim sẻ ở bên cạnh nó, chim sẻ rướn cổ, muốn mổ bọ ngựa, mà không biết cung đạn ở dưới của xá nhân. Ba con ấy (con bọ ngựa, ve sầu, chim sẻ) đều chăm chú muốn giành lấy mối lợi phía trước mà không quan tâm phía sau nó có tai họa.” Ngô Vương nói: “Thiện tai!”  bèn bỏ việc xuất binh (đánh nước Sở) của mình.

Nhận xét